Leviticus 26:33

SVDaartoe zal Ik u onder de heidenen verstrooien; en een zwaard achter u uittrekken; en uw land zal woest, en uw steden zullen een woestijn zijn.
WLCוְאֶתְכֶם֙ אֱזָרֶ֣ה בַגֹּויִ֔ם וַהֲרִיקֹתִ֥י אַחֲרֵיכֶ֖ם חָ֑רֶב וְהָיְתָ֤ה אַרְצְכֶם֙ שְׁמָמָ֔ה וְעָרֵיכֶ֖ם יִהְי֥וּ חָרְבָּֽה׃
Trans.

wə’eṯəḵem ’ĕzāreh ḇagwōyim wahărîqōṯî ’aḥărêḵem ḥāreḇ wəhāyəṯâ ’arəṣəḵem šəmāmâ wə‘ārêḵem yihəyû ḥārəbâ:


ACלג ואתכם אזרה בגוים והריקתי אחריכם חרב והיתה ארצכם שממה ועריכם יהיו חרבה
ASVAnd you will I scatter among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.
BEAnd I will send you out in all directions among the nations, and my sword will be uncovered against you, and your land will be without any living thing, and your towns will be made waste.
DarbyAnd I will scatter you among the nations, and will draw out the sword after you; and your land shall be desolation, and your cities waste.
ELB05Euch aber werde ich unter die Nationen zerstreuen, und ich werde das Schwert ziehen hinter euch her; und euer Land wird eine Wüste sein und eure Städte eine Öde.
LSGJe vous disperserai parmi les nations et je tirerai l'épée après vous. Votre pays sera dévasté, et vos villes seront désertes.
SchEuch aber will ich unter die Heiden zerstreuen und das Schwert hinter euch her ausziehen, daß euer Land zur Wüste und eure Städte zu Ruinen werden.
WebAnd I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken